蛇餐
小泉さとこ 埼玉県入間市 

 

 

好久不见了,我是小泉。

 

前天星期六我从广州回来了。去了一趟隔了半年之久未去的广州,脑子爽快而归(哈哈哈)

 

这次在广州的第一次体验到的两件事儿是我遭遇了扒手和吃到了蛇餐。

 

广州的扒手真厉害。大白天我一个人在广州的书店街北京路上逛街的时候。感到肚子饿了,就顺道进了一家小吃店吃小笼包。突然听到「霍」的一声,看到一只手正伸向放在桌子上我的提包里的钱包。一下子我蒙了。回头一看,一个陌生人的手里拿着的难道不是我的钱包吗?

 

我「啊」的一声惊叫起来,抓住那人的手腕。那人急忙一下子把钱包扔在地上。好像什么事儿也没有发生似的优哉游哉溜走了,我呆在那儿,身上还抖个不停。周围的人简直不当回事儿似的,只是瞧着我而已。

 

我既然知道是不是扒手要看是不是「农村人」或是不是「外地人」的打扮而觉得自己并没有放松警惕,看来还是没有注意到,哪怕一次也会前功尽弃呀。

 

 

 

ご無沙汰しております。小泉です。
 
一昨日(土曜日)に広州から帰りました。
 
半年ぶりの中国でリフレッシュして戻ってきました(笑)
 
今回の広州での初体験は、スリに遭いそうになったことと、
 
蛇料理を頂いたことです。
 
スリはすごかったですよ。
 
日中、北京路という本屋街を1人で散歩していて、
 
お腹が空いたので路上の小吃店で小龍包を食べながら
 
ボーッとしていたら、机の上に置いておいたカバンの中から
 
お財布を抜き取る手が見えたのです。突然のことで
 
一瞬何が起きたか分からず、後ろを振り返ると
 
見ず知らずの男の人が私の財布を持っているではありませんか。
 
私はとっさに「ギャー」と大声を張り上げ、その人の腕を叩きました。
 
そしたら、その人はあっさりとお財布を落とし、何事もなかったように
 
悠々と歩きながら去っていってしまいました。初めてのことでしばらく
 
震えが止まりませんでした。それにしても、広州では日常茶飯事の
 
事らしく、回りの人もただ見ているだけでした。
 
スリは見るからに農村出身か「外地人」といった身なりの人でした。
 
油断しているつもりはなかったのですが、やっぱり気を付けないと
 
駄目ですね。
 
 
小泉
 
 
お帰りなさい !スリの件、凄いですね !
 
小泉先生の武勇伝ですか !
 
こんな時、”ギャー”の日本語表現でなく、
 
下記の中国語で表現しましょうか?!
 
大きい声で、凄い早口連発:
 
 
1)”住手!”(大きい声で!)
 
2)”幹ま?”(凄い早口で!)
 
3)”抓小偸!”
 
4)”に不要臉!”
 
5)”警察!”
 
 
だそうです。
 
そうすれば、周囲の反応は、すごかったことでしょう

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


作文及び随筆の掲載

情報更新は2001年2月8日

文章使用中文的adp格式文件, 阅读简体字需要点击(double click)下载(Download):Adobe-jianti ,阅读繁体字需要点击(double click)下载(Download):Adobe-chuantong 如果你不能打开请一定点击下载。

 


 

 

初心者からプロまで短期特訓から試験対策までの
中国標準語語学教育及び各語種の中国文化サロンの中国語教室


連絡先:

TOP