|
东日本大地震 —患难之中见真情—
兼平纪子 宫城县仙台市在住
登载:2011年12月6日

编后记:看到这篇文章后做为一个中国人我感动得落泪了。作者是一个在史无前例的灾害之中的幸存者,她的周围是仙台郊区的令人不能忍睹的悲惨情景,但是她在文章里却充满了对前参加救灾的中国的感谢,尽管她本人曾在大连受到过普通中国人的嘲弄,她却不咎既往地看到了两个国家世代友好的未来。说实话,我对日中友好的口号本来已经相当心灰意冷。但是她的文章让我看到了普通日本人的善良之心。日中之间的问题留给政治家们去解决吧,日中友好可以在人民的心中永远生根发芽。
3.11大地震﹑特大海啸以及核电站爆炸使日本陷入了未曾有的国家危机。
幸亏我家在灾区的边沿地带,灾情还不算严重,我们还不用去避难所,还能回家生活。虽然水﹑电﹑煤等生活线都被破坏,而且至今还没有完全恢复到3.11以前的正常生活。我还有家可归,亲人都平安无事,更重要的是我还活着。这对我来说真是无比的幸福。

在发生如此巨大的灾难中,中国政府在第一时间派出了救援队来灾区展开了救援活动,从报纸、电视、网上得知中国各地朋友们对日本对灾民发出的鼓励讯息、他们提供的各种温暖的援助。我既感谢又感动,我的内心获得了极大的安慰。
几年前在大连,我曾经坐过一次出租车。当司机注意到我是日本人后,不停地对我发泄他对日本人一肚子的坏话。他甚至还说什么想和日本打仗,大概他是说他要对日本发动战争,而且要大胜战,要让日本一败涂地,要日本人在中国人面前抬不起头来什么的。当时我并不感到害怕,可感到特别伤心。那位司机对日本人的怨恨从他的角度上看「理所当然」。再说,像他那样怨恨日本人的中国人绝不止他一个人。我可以理解他的想法。
然而我想日本人和中国人之间难道永远怨恨下去吗?
日本受灾了。3.11大地震给日本带来了前所未有的困难。从前那样熟悉的故乡在我们亲眼目睹之下瞬间变成一片废墟,特大海啸冲走了曾经是那样美丽的地方,冲走了平凡的人们的几乎所有的一切,简直和被轰炸后的战败国没什么两样。素来坚强的日本人也面对困境一时处于绝望深渊而不知所措。
那位大连的司机,我不会问您现在满意了没有。因为我相信看到日本变成一片废墟,我想您也绝不会高兴吧。我相信,相反地,您也会默默地祈祷日本早日复兴吧。战争﹑天灾都会将美丽的家园变成一片废墟。可战争不会带来任何希望,只会给后代留下怨恨。无比无情的天灾,让我们看到了中国人的爱心、友好和理解。我看到了日中两个国家的美好未来。
日本和中国一衣带水,从此共同创造未来。日本人不会被灾害打垮。因为我们得到了世界各国的各种援助。我们会面对现实勇敢地重新站起来,为了重建故乡而努力奋斗,为了给后代留下有好和平的世界。
|
作文及び随筆の掲載
|
|
情報更新は2011年12月6日
|
|
◆文章使用中文的adp格式文件, 阅读简体字需要点击(double click)下载(Download):Adobe-jianti ,阅读繁体字需要点击(double
click)下载(Download):Adobe-chuantong 如果你不能打开请一定点击下载。
|
|
初心者からプロまで短期特訓から試験対策までの
中国標準語語学教育及び各語種の中国文化サロンの中国語教室
|
|
連絡先:
|
TOPへ
|
|

|

|
|